सर्वेक्षण से पता चलता है कि कैलिफ़ोर्निया के लोग अधिक भाषाओं में मतपत्र चाहते हैं



कैलिफ़ोर्निया के अधिकांश मतदाता सीमित अंग्रेजी बोलने वाले लोगों के लिए अनुवादित मतपत्रों तक पहुंच का विस्तार करने का समर्थन करते हैं, एक ऐसा प्रयास जो संभवतः मतदान में वृद्धि करेगा, एक नया पोल मिला।

यह खोज यूसी बर्कले इंस्टीट्यूट ऑफ गवर्नमेंट स्टडीज द्वारा सोमवार को जारी एक सर्वेक्षण से आती है, जिसने पांच भाषाओं में सर्वेक्षण किया – अंग्रेजी, स्पेनिश, चीनी, कोरियाई और वियतनामी – एक राज्य में मतदाता भावना को पकड़ने के लिए एक चौथाई से अधिक निवासियों के विदेशी जन्मे हैं।

गैर -लाभकारी एवलिन और वाल्टर हास जूनियर फंड के लिए आयोजित सर्वेक्षण में पाया गया कि कैलिफोर्निया के पंजीकृत मतदाताओं में से लगभग 70% ने सहमति व्यक्त की कि सीमित अंग्रेजी बोलने वाले पात्र मतदाता अपनी पसंदीदा भाषा में अनुवादित मतपत्रों के साथ प्रदान किए जाने चाहिए। सभी आयु समूहों, दौड़ और जातीयताओं के साथ -साथ डेमोक्रेट और स्वतंत्र मतदाताओं के बीच समर्थन मजबूत था। रिपब्लिकन बारीकी से विभाजित थे।

“मुझे लगता है कि देश में एक पूरे के रूप में बहुत बहस और संघर्ष है कि हम कितना लोकतंत्र होने जा रहे हैं और आव्रजन, आप्रवासी अधिकारों, आप्रवासी समावेशन पर बहुत विवाद,” राजनीतिक वैज्ञानिक एरिक शिक्लर ने कहा, सरकार के अध्ययन संस्थान के सह-निदेशक ने कहा। “यह समय पर सिर्फ विभिन्न समूहों को शामिल करने के सवाल के बारे में सोच रहा है – जो पूरी तरह से अमेरिकी महसूस करते हैं और हमारी राजनीतिक प्रणाली में पूरी तरह से अमेरिकी महसूस करने की अनुमति है।”

स्किकर और अन्य लोगों ने कहा कि, नवीनतम अनुमानों के अनुसार, कैलिफोर्निया में 3 मिलियन से अधिक पंजीकृत मतदाता सीमित-अंग्रेजी कुशल के रूप में स्वयं की पहचान करते हैं। फरवरी तक, सिर्फ 23 मिलियन से कम कैलिफ़ोर्नियावासियों को मतदान करने के लिए पंजीकृत किया गया था।

राज्य और संघीय कानून के तहत, कैलिफोर्निया को स्पेनिश वक्ताओं को द्विभाषी मतदान सहायता प्रदान करना आवश्यक है। नौ काउंटियों – अल्मेडा, कॉन्ट्रा कोस्टा, लॉस एंजिल्स, ऑरेंज, सैक्रामेंटो, सैन डिएगो, सैन फ्रांसिस्को, सैन मेटो और सांता क्लारा – को अंग्रेजी या स्पेनिश के अलावा कम से कम एक भाषा में मतदान सामग्री प्रदान करनी चाहिए।

अनुवादित नमूना मतपत्र और अन्य सहायता भी स्पेनिश या अन्य भाषाओं में उपलब्ध कराई जानी चाहिए, जहां राज्य ने निर्धारित किया है कि कम से कम 3% वोटिंग-आयु के निवासी एक एकल-भाषा अल्पसंख्यक के सदस्य हैं और सहायता के बिना वोट करने के लिए अंग्रेजी को अच्छी तरह से नहीं समझते हैं।

बर्कले सर्वेक्षण में पाया गया कि 82% डेमोक्रेट्स ने सीमित-अंग्रेजी मतदाताओं को अनुवादित मतदान सामग्री प्रदान करने का समर्थन किया, जैसा कि 72% मतदाताओं ने “कोई पार्टी वरीयता” के रूप में पंजीकृत किया था। रिपब्लिकन के बीच, 45% ने अनुवादित मतपत्र प्रदान करने का समर्थन किया, जबकि 42% ने नहीं किया।

पोल के अनुसार, अधिकांश कैलिफोर्निया के मतदाताओं ने एक प्रस्ताव का भी समर्थन किया, जो हाल ही में राज्य विधानमंडल के सामने गया था, जिसने सभी सीमित-अंग्रेजी बोलने वाले समुदायों को अनुमति दी थी जो सभी वोटिंग सामग्रियों के अनुवादित संस्करणों को प्राप्त करने के लिए एक काउंटी में न्यूनतम सीमा को पूरा करते हैं।

उस आशय के लिए विधान, SB 266, सेन सबरीना सर्वेंटेस (डी-रिवरसाइड) द्वारा प्रस्तावित, सीनेट विनियोग समिति से बाहर निकलने में विफल रहा। अनुवादित मतपत्रों और सामग्रियों तक पहुंच का विस्तार करने के लिए एक अधिक महत्वाकांक्षी बिल, एबी 884, ने 2024 में विधानमंडल को पारित किया, लेकिन गॉव गेविन न्यूज़ॉम द्वारा वीटो किया गया था। गवर्नर ने कहा कि जब उन्होंने बैलट एक्सेस का विस्तार करने का समर्थन किया, तो बिल को बजट में शामिल लाखों डॉलर की लागत होगी।

सीमित अंग्रेजी प्रवीणता के साथ कैलिफोर्निया के मतदाताओं को अनुवादित मतपत्र प्रदान करना एक ऐसे राज्य में महत्वपूर्ण है जो इस तरह के एक विविध मतदाताओं का घर है – और अपने जटिल राज्य और स्थानीय मतपत्र उपायों के लिए जाना जाता है, नेशनल असन के रोजालिंड गोल्ड ने कहा। लातीनी निर्वाचित और नियुक्त अधिकारियों ने शैक्षिक कोष को नियुक्त किया।

“यहां तक ​​कि वे लोग जो बहुत शिक्षित और देशी-जन्मे अंग्रेजी बोलने वाले हैं, वे एक मतपत्र उपाय के विवरण को समझने की कोशिश करते हैं और इसका क्या मतलब है चुनौतीपूर्ण होने का मतलब है,” गोल्ड ने कहा।

मतदाताओं को अनुवादित नमूना मतपत्र और अन्य चुनावी सामग्री प्रदान करना काफी दूर नहीं जाता है, उन्होंने कहा: आधिकारिक मतपत्र स्वयं, चाहे कैलिफ़ोर्निया के लोगों के लिए जो मेल द्वारा वोट करते हैं या जो मतदान केंद्रों पर मतदान करते हैं, उन्हें मतदाता की पसंदीदा भाषा में प्रदान किया जाना चाहिए।

“यह मूल रूप से मुश्किल है, उस तरह के मतपत्र के बीच आगे -पीछे जाना है जिसे आप अपनी पसंद और एक नमूना मतपत्र या एक फेसमाइल बैलट पर चिह्नित करने जा रहे हैं, जो आपकी मूल भाषा में है,” गोल्ड ने कहा। “जब लोग सीधे एक मतपत्र पर वोट कर सकते हैं जो एक ऐसी भाषा में है जिससे वे अधिक परिचित हैं, तो यह पूरी प्रक्रिया को ध्वस्त करता है।”

बर्कले के सर्वेक्षण में पाया गया कि, सीमित-अंग्रेजी बोलने वालों में, जिनके पास अनुवादित चुनाव सामग्री तक पहुंच का अभाव था या अगर यह प्रदान किया गया था, तो अनिश्चित थे, 87% ने कहा कि अगर वे अपनी पसंदीदा भाषा में एक मतपत्र प्राप्त करते हैं तो उन्हें भविष्य के चुनावों में मतदान करने की अधिक संभावना होगी। इसी तरह की संख्या में कहा गया है कि उन अनुवादित मतपत्रों को प्राप्त करना उनके लिए वोट करना आसान बना देगा।

पोल ने 2-6 जून से पूरे कैलिफोर्निया में 6,474 पंजीकृत मतदाताओं का सर्वेक्षण किया।



Source link